1USER´S MANUALBEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATIONMANUAL DE USUARIOINSTRUKCJA OBSŁUGIMANUALE D‘ USOVIBZ 66-CHANNEL MIXING CONSOLESLDVIBZ6, LDVIBZ6
10Table de mixage 6 canaux avec multieffet numérique intégréLa VIBZ 6 est une table de mixage 6 canaux compacte, parfaitement adaptée aux besoins des
11QUICK START GUIDE WITH CABLING EXAMPLE / SCHNELLSTARTANLEITUNG MIT VERKABELUNGSBEISPIEL / GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE AVEC EXEMPLE DE CÂBLAGE / GU
12enceintes actives. N'activez la tension fantôme (+48V) de la console de mixage que si vous utilisez un micro statique.4. Allumez les appareils
13ABCD/EPUORGLACINHCETUKAKIESDETIMIL:5102.92.RPAC034ENOTNAPC992ENOTNAPSMETSYSDL1:110.1V_SMETSYSDL6ZBIVu334SR--CZT2.1/ u3346ZBIVActive speakerElectroni
14ABCD/EPUORGLACINHCETUKAKIESDETIMIL:5102.92.RPAC034ENOTNAPC992ENOTNAPSMETSYSDL1:110.1V_SMETSYSDL6ZBIVu334SR--CZT2.1/ u3346ZBIVABCD/EPUORGLACINHCETUKA
152LINE IN CHANNEL 1 / 2ENBalanced inputs of the mono channels 1 and 2 with 6.3 mm jack to connect a source device with a line level. Please set the G
16PLKorektor dźwięku tonów średnich kanałów 1/2 (2,5 kHz, +/−15 dB). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie poziomu tonów średnich, a obrót w prawo jego z
17FRDès que la LED rouge s'allume, c'est que l'entrée de la console approche la limite de la distorsion. Réglez le potentiomètre de gai
18ESControl de graves de los canales3/4 o 5/6 (80Hz, +/-15dB). Girar a la izquierda para disminuir los graves y a la derecha para realzarlos. En la
19DEPegelsteller für die Kanäle 3/4, bzw. 5/6. Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.FRRéglage de volume
2ENPREVENTIVE MEASURES1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instruction
2022DFX MUTE FOOTSWITCH (MODEL LDVIBZ6D ONLY)EN6.3 mm jack socket for connecting a foot switch (pedal) to remotely activate and disable the mute funct
21ohms and make sure that the volume stays at a pleasant level, in order to avoid hearing damage caused by loud noise.DEKopfhöreranschluss mit 6,3mm S
22302 TK IN LEVELENVolume controller for the stereo line input 2 TK IN (N 29). Turning the dial to the right increases the volume and turning it to t
23FRRéglage de niveau du signal des sorties stéréo MAIN MIX OUT (n°32) et 2 TK OUT (n°33). Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le v
24ITAlimentazione phantom +48V per i microfoni a condensatore senza polarizzazione. Per attivare l'alimentazione phantom degli ingressi di micro
25SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / PRZYŁĄCZA, WYMIARY I MONTAŻ / DATI TECNICIENNote: A mou
26Frequency Response Stereo Line Input: 10 - 45,000 Hz 10 - 45,000 HzAmplification Range Stereo Line Input: 50 dB 50 dBChannel Crosstalk: 62 dB 62 dBTH
27Modellbezeichnung: LDVIBZ6 LDVIBZ6DProduktart: Analoges Mischpult Analoges MischpultTyp: Live / Home recording Live / Home recordingAnzahl Kanäle: 6
28Max. Pegel Unsymmetrische Stereo Main-Ausgänge:20dBV 20dBVStereo Control Room Ausgänge: 1 1Stereo Control Room Ausgangsanschlüsse: 2x 6,3 mm Klinke
29Voies Stéréo :Nombre de Voies d'Entrée Ligne Stéréo : 2 2Connecteurs Entrée Ligne Stéréo : 2 x jack TRS 6,35 mm (L compatible mono, R) 2 x jack
323. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture
30Nombre del modelo: LDVIBZ6 LDVIBZ6DTipo de producto: Mesa de mezclas analógica Mesa de mezclas analógicaTipo: Grabación en directos/casa Grabación e
31Sección principal:Canales de envío de efecto/AUX: 1 1Conectores de envío de efecto/AUX: Jack estéreo de 6,3 mm, no balanceado Jack estéreo de 6,3 mm
32PLOznaczenie modelu: LDVIBZ6 LDVIBZ6DRodzaj produktu: analogowy pulpit mikserski analogowy pulpit mikserskiTyp: nagrywanie „na żywo”/w domu nagrywan
33Sekcja Main (główna):Kanały AUX/Send (wysyłka do efektu): 1 1Złącza AUX/Send (wysyłka do efektu): niezbalansowane gniazdo jack stereo 6,3 mm niezbal
34ITNome del modello: LDVIBZ6 LDVIBZ6DTipo di prodotto: Mixer analogico Mixer analogicoTipo: Registrazione live/home Registrazione live/homeNumero di
35Connessioni di uscita stereo 2 TK: 2 RCA (Cinch) 2 RCA (Cinch)Canale di ingresso stereo 2 TK: 1 stereo 1 stereoConnessioni di ingresso stereo 2 TK:
36MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS / DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTT
37PLGWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajd
38Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000web : www.adamhall.com | e-mail : m
420. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kart
513. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et ap
67. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país. 8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de cal
7PLŚRODKI OSTROŻNOŚCI1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3.
8UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia
9Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione.ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONOR
Commentaires sur ces manuels